En cumplimiento de la legislación vigente, solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web.
Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies
Más información
| ACEPTO

Fundación Sur
Revista
Radio
Foro de Emprendedores

África en la Escuela
AfroIslam
Taller de Radio


Búsqueda personalizada


Blog Académico
África en el ADN o la reconstrucción de la memoria negra a partir de las huellas colombianas, por Johari Gautier Carmona / ( Afribuku)
...leer más...
El habla afroboliviana en el contexto de la “reafricanización” , por John M Lipski
...leer más...
El contexto colonial africano y el desarrollo de la antropología, por Nuria Fernádez Moreno
...leer más...
El alarmante acaparamiento de tierras en África, por Lázaro Bustince Sola
...leer más...
La mutilación genital femenina, los matrimonios de menores y las niñas-os soldados entre los Bantú, en el contexto del derecho africano, por Lázaro Bustince Sola
...leer más...

Blog Académico

Noticias
Los extranjeros residentes en Angola tendrán más facilidades administrativas
...leer más...

El Gobierno de Camerún crea nueva región militar con base en Bamenda
...leer más...

La sociedad civil de Tanzania denuncia al Gobierno de Magufuli
...leer más...

Burundi es el tercer país con mayor necesidad de ayuda humanitaria
...leer más...

Los migrantes africanos comienzan una huelga de hambre por la política de Israel
...leer más...

Huelga en educación en Argelia "chantaje por parte de un sindicato que no presenta ningún reclamo real
...leer más...

La UE duplicará los fondos para la fuerza africana en Sahel
...leer más...

Egipto cierra el cruce de fronteras con Gaza por amenazas terroristas
...leer más...

Más de 5 millones de personas inscritas en el referéndum constitucional de Burundi
...leer más...

La fuerza antiyihadista del Sahel necesita mayor financiación
...leer más...

Egipto abrió su frontera con la sitiada Franja de Gaza por primera vez este año
...leer más...

Botsuana ejecuta a un hombre después de un paréntesis de dos años
...leer más...

Las protestas de los docentes y trabajadores de la salud se extienden en Argelia
...leer más...

El presidente de Liberia reconoce en Paris que ha heredado un país en quiebra
...leer más...

Boko Haram ataca una escuela en el estado de Yobi
...leer más...


Noticias

Bitácora Africana
Mwangi Hutter o el abrazo entre África y Occidente , por Wiriko
...leer más...
Boko Haram, lejos de ser derrotado, por Chema Caballero
...leer más...
Thomas Sankara, 30º aniversario , por Félix Pérez Ruiz de Valbuena.
...leer más...
Algunas pistas sobre los rumbos que se van tomando en África, por José Antonio Barra
...leer más...
En recuerdo de los fusilados en Ngolo, Bata, por Juan Tomás Ávila Laurel.
...leer más...

Bitácora Africana








El hombre del perro, traducido por María Puncel

24/11/2010 - Cierto día, tres hombres se encontraron en un camino. Uno de ellos llevaba una raíz de mandioca recién desenterrada, otro llevaba un pedazo de carne, el tercero sólo llevaba su lanza. Pero, se me olvidaba contarlo, el tercero no iba solo: su perro corría delante de él. Después de haber caminado durante algunas horas juntos y como el sol ya estaba muy alto, se detuvieron los tresa la sombra de un gran árbol. -Este sería un lugar estupendo para comer -dijo el hombre que no llevaba nada para comer. (...)

El cazador de la noche, traducido por María Puncel

19/11/2010 - Un día, de vuelta de la caza, Kasapa se encontró con su amigo Dumba -¿Has cazado algo? -le preguntó, pero estaba tan orgulloso del puercoespín que él mismo había cazado, que no esperó a oir la respuesta de Dumba. Era tan absolutamente evidente para él que Dumba no había cazado nada, sólo llevaba su lanza... ¡Lo único que deseaba era, sobre todo, poder mostrarle su presa! Pero Dumba, pagándole con la misma moneda, apenas se dignó mirar de reojo distraídamente a "su" puercoespín. -¡Vaya una (...)

El antílope y el murciélago, traducido por María Puncel

10/11/2010 - ¡Buenos días, antílope! ¡Buenos días primo! Estas fueron la palabras con las que el murciélago saludó al antílope que estaba recogiendo el malafu de sus palmas. El antílope estaba tan embebido en su tarea y el murciélago es tan discreto, en su vuelo de terciopelo, que el trabajador no oyó al intruso. -¡Bueno días, antílope! ¡Buenos días, primo! -repitió el murciélago-. ¿Qué tal es la cosecha de bebida este año? Hace tanto calor en esta época que seguro que tus palmas dan un jugo exquisito. ¿Me darías (...)

Elegir bien a los amigos, traducido por María Puncel

04/11/2010 - Seriamente preocupado al pensar que su muerte podría estar cercana, un hombre llamó a su hijo pequeño. -¿A quién crées que debería yo encomendarte para el día en yo ya no esté aquí? -¡A mi primo! -respondió el joven-; es rico y siempre está de buen humor. Es un verdadero amigo. Lleno de dudas y recelos acerca de esta elección, el padre sugirió a su hijo que pusiera a prueba a su primo, antes de contarle nada sobre el proyecto. - Me he dado cuenta de que tú lo pasas muy bien en su compañía; pero (...)

El huevo de Pongo-Pongo, traducido por María Puncel

27/10/2010 - Nunca hay que desesperar. Siempre se puede aprovechar la mala suerte y lograr que nos resulte útil. Si no se consigue hoy, ya veréis por la historia de Kalulu, que se consiguirá mañana o al otro. Kalulu, la liebre de la que os hablo, la liebre de pelo corto, pequeña, pero astuta; Kalulu, estaba un día brincando por la hierba cuando se topó, de repente, con un gran bulto blanco. ¡Era tan grande como una casa! ¡Imaginaos la impresión que se lleva-ría! Era la primera vez que se encontaba con una cosa (...)

La crítica es fácil, el arte difícil, traducido por María Puncel

21/10/2010 - Aquel día, Masamba, decidió celebrar una fiesta con sus amigos y sus vecinos, porque le habían nacido gemelos. Envió al mercado a su hermano pequeño. -Ve -le dijo-, y busca a las alfareras que hacen cacharros, diles que vengan a mi casa con sus útiles de trabajo. Junto al río, en el pantano, hay buena tierra para modelar cuencos y platos. Voy a necesitar muchos para recibir a todos los que me han ayudado y ellas van a tener trabajo para muchas semanas. El hermano pequeño de Masamba fue a la (...)

Dumba, el plantador de cacahuetes , traducido por María Puncel

14/10/2010 - Tú no sabes plantar cacahuetes -le dijo un día Dumba a su anciana madre-, este año, me voy a ocupar yo del campo y ¡ya verás qué cosecha! -¡Que no sé plantar cacahuetes! Con el tiempo que llevo haciéndolo... -Sí, lo has hecho, pero como lo habéis hecho toda la vida. -¿Y no debería haberlo hecho así? - No, eso ya son cosas de otros tiempo -le respondió el pre-suntuoso joven-, como lo hacían vuestros padres: "hay que hacerlo así o hay que hacerlo asá", pero ahora eso ya no sirve, les copiabais paso a (...)

El cangrejo y sus pequeños , traducido por María Puncel

06/10/2010 - El cangrejo, señor Nkala, se había instalado en la ribera del río al abrigo de una enorme roca que, esperaba, ningún hombre pudiera mover. Con la ayuda de la señora Nkala, su esposa, criaba una numerosa familia de cangrejitos, revoltosos como diablillos, pero amables y llenos de buena voluntad. Sobre todo en el mayor, Nkala Mukulu, cifraba su padre grandes espernzas. Desde luego, no eran más que esperanzas cangrejiles, no vayáis a imaginaros que padre Cangrejo esperaba que su hijo llegara a ser (...)

Kalo y Yulu-El-Pequeño-Cocodrilo - Cuento Bobo-Fing- traducido por paquita Reche, mnsda

30/09/2010 - Muchas de mis visitas a Kokorowe y Kumi, pueblecitos bobo-fing, del Oeste de Burkina Faso, coincidieron con ceremonias tradicionales de desagravio a la naturaleza. Daño hecho a los habitantes del río, por vertidos tóxicos, o tala de árboles centenarios que estorbaba el trazado de una carretera. En otras ocasiones me llamó la atención el número de lagunas o riachuelos en la región en los que se veneraba a peces o cocodrilos considerados sagrados. “Yulu-El-Pequeño-Cocodrilo” (1) es la bella historia (...)

Cuento ruandés, El verdadero amigo . presentado y traducido del francés por paquita Reche, mnsda

27/09/2010 - Los filósofos modernos han definido al hombre africano como un “ser-con los otros”. Esta misma idea la expresa de modo gráfico un proverbio de Burkina Faso: “El hombre es un árbol, los otros son las raíces”. En efecto, el hombre aislado ni puede concebirse ni puede existir, su vida tiene y toma sentido por la relación. La vida es un tejido de relaciones que hay que crear y preservar. La relación de amistad está en el corazón de todo hombre. Un amigo verdadero es el mayor de los tesoros que todos (...)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10