En cumplimiento de la legislación vigente, solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web.
Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies
Más información
| ACEPTO

Fundación Sur
Revista
Radio
Foro de Emprendedores

África en la Escuela
AfroIslam
Taller de Radio


Búsqueda personalizada


Blog Académico
Crónicas políticas del África de los Grandes Lagos 2017 : República Democrática del Congo
...leer más...
Crónicas políticas del África de los Grandes Lagos 2017 : Burundi
...leer más...
Panorámica histórica y etnográfica del Sahel, Documento de seguridad y defensa nº. 78
...leer más...
Sobre el uso de cartografía colaborativa en crisis humanitarias, por José Antonio Barra
...leer más...
Cabo Verde: las islas africanas de América, por Carlos A. Font Gavira
...leer más...

Blog Académico

Noticias
El presidente de Ruanda reemplaza a Mushikiwabo como ministra de Asuntos Exteriores tras su elección cono Secretaria General de la Francofonía
...leer más...

La coalición opositora de Togo preocupada por la reaparición de la "milicia de Auto Defensa·" llama a Akufo-Addo y Alpha Condé
...leer más...

África, los costes de una urbanización acelerada
...leer más...

El Presidente Barrow da la bienvenida a los planes agrícolas de Francia en Gambia
...leer más...

Guinea Ecuatorial: Obiang niega la tortura y el encarcelamiento de opositores
...leer más...

Donación de órganos en Marruecos, el camino es largo, no lento
...leer más...

La Unión Europea advierte sobre la crisis en la República Centroafricana
...leer más...

Disturbios y agresiones tras el anuncio del resultado de las elecciones locales en Costa de Marfil
...leer más...

El Primer Ministro italiano visitó Etiopía y Eritrea tras la paz
...leer más...

Funcionarios de Abyei instan a los estudiantes a formarse en el campo de la salud
...leer más...

La doctora Fatma Gueunoune deplora la falta de voluntad de las autoridades senegalesas en la lucha contra el cancer
...leer más...

El RHDP del presidente Ouattara vence en las elecciones locales de Costa de Marfil
...leer más...

Frelimo vence las municipales de Mozambique en 44 de los 53 municipios
...leer más...

La Unión Africana analiza oportunidades y retos relacionados con nuevas tecnologías
...leer más...

El Consejo Constitucional de Camerún desestima las impugnaciones a las elecciones
...leer más...


Noticias

Bitácora Africana
Guerra civil y catástrofe humanitaria. Nigeria, 1967-1970, por Omer Freixa
...leer más...
El valor de una refinería…, por Rafael Muñoz Abad
...leer más...
CAN 2019: Los primeros clasificados, por Pancho Jaúregui
...leer más...
Guinea Ecuatorial: medio siglo de desesperanza, por Omer Freixa
...leer más...
Ola de calor “tropical”, o cuando se llaman las cosas por su nombre, por Nestor Nongo
...leer más...

Bitácora Africana

Inicio > REVISTA > Cultura > Cuentos y relatos africanos >

-

Puncel Reparaz, María

Nace en Madrid y se educa en un colegio de religiosas de la Compañía de maría. Es la mayor de siete hermanos y empieza muy pronto a inventar cuentos para sus hermanos y hermanas pequeños. Al dejar el colegio estudia francés e inglés en la Escuela Central de Idiomas en madrid. Ha trabajado en Editorial Santillana como editora en el departamento de libros infantiles y juveniles. Ha escrito más de 80 libros y traducido alrrededor de los 200.

Ha escrito guiones de TV para programas infantiles y colabora en las revistas misionales GESTO y SUPEGESTO .

Algunos de sus libros más conocidos:

"Operación pata de oso", premio lazarillo 1971

"Abuelita Opalina" . SM,1981

Un duende a rayas", SM, 1982

"Barquichuelo de papel, Bruño, 1996

Ver más artículos del autor

Hacer caso a palabras del otro, texto original: Olivier de Bouveignes ; traducción del francés: María Puncel
04/05/2010 -

Ngulungu, el antílope había salido de caza. Con el carcaj colgado junto a la cadera, el arco en el puño y una flecha entre los dedos, rebuscaba entre la alta maleza y los matorrales, dispuesto a disparar contra la presa.

Así preparado, fue a encontarse con la familia leopardo que laboraba en su campo. Nge, el leopardo, había asignado a sus pequeños la parte menos árida del terreno. Él y su mujer se afanaban en la parte más dura.

Los cuatro leoparditos, armados con sus pequeños azadones se divertían tratando de imitar los movimientos de sus padres, pero cada dos por tres, abandonaban el campo para ir a beber o para jugar a la sombra. Aprovechándose de que el leopardo estaba embebido en su trabajo y que su mujer estornudaba, Ngulunga disparó una flecha contra uno de los pequeños y le dió en pleno pecho. En un momento lo amordazó y salió corriendo con su botín.

Nge, el padre, había oído el "zsííí..." de la flecha al atravesar el aire, pero había creído que era el zumbido de un moscón. Fue Nge Muke, la madre, la que se dio cuenta de que le faltaba uno de sus cachorros y rugió angustiada.

-¿Qué pasa? -preguntó el leopardo.

-¿No has visto que Ngulungu se ha llevado a uno de nuestros pequeños?

El leopardo tiró su herramienta y se lanzó en persecución del ladrón.

-¿Por dónde se ha ido? ¿Dónde se esconde? ¡En cuanto le encuentre le voy a partir el espinazo!

Pero Ngulungu le llevaba ventaja. Tuvo tiempo de refugiarse en el bosque donde la tierra es blanda y el suelo está cubierto de ramillas y de hojas muertas. Allí se excavó un hoyo a toda velocidad y se escondió dentro, jadeando por la carrera.

El leopardo miró a la derecha, miró a la izquierda, se subió a un árbol para examinar los alrededores... Y no vió nada.

Sin embargo... después de una ojeada más atenta pudo descubrir
que de la superficie de hojarasca en la que se había enterrado el antílope, sobresalían dos pequeños cuernecillos que blanqueaban en la penumbra del bosque.

Una anciana que desenterraba raíces para hacerse una medicina, descubrió los cuernecillos y cuando el leopardo le preguntó bruscamente que si había visto a Ngulungu, la anciana señora le respondió:

-No he visto a Ngulungu entero, pero puedo mostrarte un par de cuernecillos que emergen del suelo.

-Anciana señora, este no es momento para bromas. ¿Has visto a Ngulungu sí o no?

-No, leopardo, no he visto a Ngulungu. Sin embargo, veo en la semioscuridad dos cuernecillos...

Pero el leopardo ya le había oído antes estas mismas palabras, así que no hizo caso y prosiguió la persecución del antílope sin escuchar más.

Al día siguiente, Ngulungu volvió de caza al campo del leopar-do, el carcaj a la cadera, el arco en el puño y una flecha preparada entre los dedos. Aguardó a que uno de los pequeños leopardos se alejase para beber o para ir a jugar.

-¿Estáis ahí? -preguntaba de vez en cuando la madre leopardo a sus tres pequeños.

-Sí, madre -respondían ellos.

Pero al cabo de un rato, se aburrían tanto de estar en el campo que uno de ellos, se alejó de sus hermanos y empezó a dar volteretas sobre la alta hierba.

Un flecha le alcanzó, de repente, justo en medio de una cabriola. Un grito agudo alertó al leopardo del drama sucedido. En un abrir y cerrar de ojos, se lanzó a la persecución de Ngulungu; pero pronto le perdió de vista. Sin embargo era por allí por donde había desaparecido.

Igual que la víspera, el leopardo encontró en el bosque a la anciana que buscaba raíces para prepararse un medicamento. ¿No le habrían servido de nada las raíces que recogió el día anterior?

-¿Tampoco esta vez habéis visto al antílope, le preguntó.

-No he visto al antílope, respondió imperturbable la vieja , pero veo sobresalir por entre la hojarasca y las ramillas, un par de cuernecillos que clarean a la luz del día.

-Sí, ya sé, esa es vuestra cantinela, guardaosla, me la sé de memoria...

Y lleno de rabia y de despecho, el leopardo dio media vuelta y continuó la perecución del antílope.

El tercer día que Ngulungu salió de caza mató al tercer leopardito; y el cuarto día, le llegó el turno al cuarto. Cada vez el Ngulungu tornaba con su arco y sus flechas y"zsííí...",enviaba una flecha a un imprudente pequeño, luego, corría a esconderse con su botín en su refugio de hojas muertas del pantano.

Y cada vez, la anciana que buscaba raíces respondía la misma cosa al leopardo y cada vez el muy tozudo se iba en dirección equivocada en busca del antílope. El antílope, por supuesto se escondió de la misma forma cuando mató a la hembra del leopardo, pero esta vez, por fin, después de haberle hecho a la anciana la misma pregunta de siempre, el leopardo añadió:

- Sí, ya sé, que estáis viendo un par de pequeños cuernecillos
que rebrillan a la luz del día, está bien mostradme ese par de pequeños cuernos.

- Ahí los tienes , dijo simplemente la anciana.

En cuanto los vió, el lopardo se puso a tirar de ellos con todas sus fuerzas. Tiró y tiró tanto que hizo que asomaran un par de orejas; tiró y tiró más hasta que consiguó que asomaran un par de ojos que le miraban extrañadísimos, después, cuando siguió tirando más y más, hizo asomarse un hocico negro y brillante, y siguió tirando y tirando hasta que salieron un par de hombros y siguió tirando y tirando hasta que hizo salir de la tierra un antílope completo. ¡Que tenía entre las patas el cuerpo de la hembra del leopardo!

-¡Mama nafwa! -gimió el antílope , ele eyo mama...!- lo que quiere decir en nuestra lengua: ¡piedad, misericordia, madre mía, socorro, me muero...!

- Sí , exclamó el leopardo-, voy a tener contigo la misma piedad que tú has tenido con mis hijos y mi esposa. ¿Porqué no escucharía yo a la anciana desde el primer día en vez de dejar que mi rabia nublara mi buen sentido! ¡Los míos estarían todavía vivos

mientras que ahora, ni siquiera tu muerte podrá aliviar mi pena...!

Los leopardos no son muy parlanchines. Y éste ya había hablado demasiado. Mató al antílope y lo devoró.

(Tomado del libro "Sur des lèvres congolaises", pág.153)


Comentarios
Las opiniones expresadas en estos comentarios no representan necesariamente el punto de vista de la Fundación Sur. La Fundación Sur no se responsabiliza de las opiniones vertidas por los usuarios