Lenguas de Guinea Ecuatorial: de la documentación a la implementación, por Kofi Yakpo – Traducción de Yolanda Aixela

5/10/2012 | Blog Académico

En Blog Acadérmico publicamos el artículo del lingüista Kofi Yakpo «Lenguas de Guinea Ecuatorial: de la documentación a la implementación», que fue publicado por la Revista Oráfrica en abril de 2011 . Agradecemos a Oráfrica el poder reproducirlo.

«…En este momento crucial de la historia de Guinea Ecuatorial, en el que están disponibles considerables recursos para el desarrollo
socioeconómico, la cuestión de la lengua se desplaza al centro del
escenario. Con sus vastos recursos financieros, pequeño tamaño y
comparativamente modesta heterogeneidad lingüística, Guinea Ecuatorial ofrece una buena base para enjaezar el potencial que el uso de las lenguas africanas en las funciones públicas ofrece para el desarrollo socioeconómico en general y para la educación en particular (cf.p.ej. Roy-Campbell 2001; Tadadjeu 1990; Robinson 1996). Este artículo pretende proporcionar una panorámica general sobre la situación actual de la documentación de las lenguas ecuatoguineanas y la implementación de políticas lingüísticas en el país, y presenta algunas ideas sobre cómo avanzar en la promoción de las lenguas africanas de Guinea Ecuatorial en la esfera pública. También proporciona un breve ejemplo de caso para la documentación en Guinea Ecuatorial, a través de mi propio trabajo descriptivo del pichi, la lengua criolla de base lexical inglesa de la isla de Bioko. Se espera que las iniciativas propuestas darán paso a un intercambio de miradas y perspectivas entre las comunidades lingüísticas del país, los académicos, los educadores y los responsables de las instituciones estatales ecuatoguineanas.

Autor

  • Yakpo, Kofi

    Investigador en el Centro de Estudios de la Lengua en la Universidad Radboud , Nimega (Paises Bajos) , es autor de la Gramática del Pichi editada por CEIBA publicaciones,

Más artículos de Yakpo, Kofi